Psalm 75:3

SVAls ik het bestemde [ambt] zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
WLCכִּ֭י אֶקַּ֣ח מֹועֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
Trans.

kî ’eqqaḥ mwō‘ēḏ ’ănî mêšārîm ’ešəpōṭ:


ACג  כי אקח מועד    אני מישרים אשפט
ASVThe earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
BEWhen the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)
DarbyThe earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
ELB05Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
LSGLa terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
Sch(H75-4) Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause.)
WebThe earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs